https://note.com/akaihiguma/n/n69a5a4df5b49
<転載開始>
国連加盟国、その国民、夜間の非武装都市、原子力エネルギー施設に対する根拠のない軍事攻撃は、断じて容認できません。国際社会は、平和を破壊し、地域および国際社会の安全保障を損なうこのような残虐行為に無関心でいることはできません。
イスラエルの攻撃はIAEA理事会による会期の最中に行われ、イランとアメリカの代表者らによる間接的な接触が再び開催される前夜に実行されたという事実はこの事件をとりわけ悪質なものにしています。結果として、対立を減らし、さらにはイランの平和的原子力エネルギーに関する疑念や偏見を払拭する上での解決策を見つけるために苦労して費やした多国間の努力は損なわれ、後退しました。
イスラエルでは緊張をさらに高め、掛け金を吊り上げる上での意図的な選択がなされたことは明らかです。この地域における安定と安全を脅かす軍事的アバンチュールの有害性については、繰り返し警告が出されてきました。この挑発行為から生じる全ての結果に対する責任は、イスラエル指導部にあります。
私たちはIAEAの行動を注視しています。というのも、この困難な状況においてIAEAこそ大きな責任を負っているからです。IAEA職員は、イラン・イスラム共和国の国民とともに、イスラエルによる攻撃にさらされました。私たちはIAEA事務局長に対し、現状に対するバランスのとれた客観的評価を期待しています。そこには、イランの核施設に対する攻撃により生じうる放射線影響の可能性に関する徹底的な分析も含まれます。
また、西側諸国はIAEA理事会で反イランのヒステリーを煽り、自らの政治的嗜好と嫌悪症の欲求を満たそうと日和見主義的決議を再び強行したものの、広い支持を得られませんでしたが、まさにこうした国々こそ自らの破壊的な路線がもたらした悲惨な結果と、この悲劇に対して自ら追う責任の大きさを認識してくれることを期待しています。

イランへの攻撃を計画し、立案し、実行した者たちがどのような説明をしたとしても、イランの核計画をめぐる調停に軍事的解決はなく、平和的、政治的、外交的手段を通じてしか達成できないものと私たちは固く信じています。
まさにこうしたアプローチが最終的に成功することを期待しています。緊張のさらなるエスカレートを防ぎ、地域が全面戦争に陥ることを防ぐため、関係各国には自制を求めます。
この点に関し、アメリカはオマーンで進めてきたイラン核計画についてイラン側と新たな交渉を行う用意があることを改めて補足しておきます。
———

Заявление МИД России в связи с израильскими ударами по территории Ирана

Выражаем крайнюю обеспокоенность опасной эскалацией напряжённости на Ближнем Востоке.

Решительно осуждаем силовую акцию Государства Израиль в нарушение Устава Организации Объединённых Наций и норм международного права в ночь на 13 июня.
Неспровоцированные военные удары по суверенному государству-члену ООН, его гражданам, спящим мирным городам, объектам ядерно-энергетической инфраструктуры категорически неприемлемы. Международное сообщество не может позволить себе равнодушно относиться к подобного рода злодеяниям, которые разрушают мир, наносят ущерб региональной и международной безопасности.
Особый цинизм происходящему придает тот факт, что израильские атаки были произведены в разгар сессии Совета управляющих МАГАТЭ и накануне очередного раунда непрямых контактов между представителями Ирана и США. Таким образом, оказались подорваны и отброшены назад инициированные с немалым трудом многосторонние усилия, направленные на снижение конфронтации и поиск решений, устраняющих любые подозрения и предубеждения в отношении иранского мирного атома.
Очевидно, что в Западном Иерусалиме сделан сознательный выбор в пользу дальнейшей эскалации напряжённости и взвинчивания ставок. Неоднократно предупреждали о пагубности военных авантюр, создающих угрозы стабильности и безопасности в регионе. Ответственность за все последствия этой провокации ляжет на израильское руководство.
Внимательно следим за действиями МАГАТЭ, на котором лежит большая ответственность в этой непростой ситуации. Сотрудники Агентства наряду с гражданами Исламской Республики Иран также оказались под израильским огнём. Ожидаем от Генерального директора МАГАТЭ взвешенных и объективных оценок происходящего, включая тщательный анализ вероятных радиологических последствий атак на ядерные объекты в Иране.
Рассчитываем также на то, что западные государства, спровоцировавшие антииранскую истерию в Совете управляющих МАГАТЭ и в очередной раз протолкнувшие в угоду своим политическим пристрастиям и фобиям конъюнктурную резолюцию, не получившую всеобщей поддержки, осознают губительные результаты своего разрушительного курса и меру лежащей на них вины за трагедию.

Твёрдо исходим из того, что какими бы объяснениями ни прикрывались те, кто планировал, разрабатывал и осуществлял нападение на Иран, урегулирование вокруг иранской ядерной программы не имеет военно-силового решения и может быть достигнуто исключительно мирным, политико-дипломатическим путём.
Надеемся, что именно такой подход в конечном итоге возобладает. Призываем стороны к сдержанности с тем, чтобы не допустить дальнейшей эскалации напряжённости и скатывания региона к полномасштабной войне.
Напоминаем в данной связи о готовности США провести в Омане очередной раунд переговоров с Ираном по иранской ядерной программе
Читать полностью

https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/2025920/
________________________________________________
<転載終了>
南無阿弥陀佛!
genkimaru1
が
しました