大摩邇(おおまに)

日常の気になる内容を転載させていただきます。 ひふみ、よいむなや、こともちろらね、しきる、ゆゐつわぬ、そをたはくめか、うおえ、にさりへて、のますあせゑほれけ。一二三祝詞(ひふみのりと) カタカムナウタヒ 第5首 ヒフミヨイ マワリテメクル ムナヤコト アウノスヘシレ カタチサキ 第6首 ソラニモロケセ ユエヌオヲ ハエツヰネホン カタカムナ (3回) 第7首 マカタマノ アマノミナカヌシ タカミムスヒ カムミムスヒ ミスマルノタマ (3回)

ヘブライ語

卑弥呼の時代はヘブライ語

達人さんの掲示板より
http://6707.teacup.com/gamenotatsujinn/bbs?from=bbsticker
<転載開始>
http://www.saturn.dti.ne.jp/~ttshk/framepage3.htm

万葉集(神からの語り)に隠蔽されたヤーウェ神の言葉

万葉集の意味
万葉集には、マンエフシフと、マンニエフシフとの二通りの読み方がありますが、どちらの読み方でも、ヘブライ語で「神からの語り」という意味になります。
ミンニヤハシァフが、旧約聖書ヘブライ語の意味に習った音写ですが、「シァフ」には、「語り」の意味の他に「思い巡らす」「嘆く」「話しかける」という意味があります。ですから「神からの思い巡らし」「神からの嘆き」「神からの話しかけ」でも意味は通じます。これら神からの言葉は、神からの霊示として公衆の面前で行われたものではなく、神が霊媒に語りかけ、それを霊媒が筆記しただけのものだからです。
ヘブライ語の神は主に「エル」ですので、「ヨフ」と発音されるようになった「ヤハ」は、神というよりも「ヤーウェ」の意味のほうが強いと思われます。ですから、その意味は「ヤーウェからの語り」とするのが本質に近いかも知れません。
ただ、万葉集をヘブライ語で解読し分析した結果、霊示を出している神は二体であることが判りました。ヤーウェ神ともう一体の神は双子の神として知られた神であり、その神とはヤーウェ神の双子の弟とされているサタン化してしまったダビデであります。
ですから、万葉集全体を「ヤーウェからの語り」としてしまうわけにはいきません。

ヘブライ文の隠蔽
このサイトでしばしば語られるヘブライ文の隠蔽とはどういうことか?神からの語りとして霊媒を通して出されたヘブライ文を、子音のみをそのままにし母音を変えて、一見してヘブライ文とは判り難い文にしてしまうことです。その操作にはこれといった規則もなく任意で行われたものです。
例えば、edomuというヘブライ文の母音eouを、iuoに変えるとしますと、idumoとなり、auiにしますと、adumiとなります。この二つの語に漢字を充てると、前者は出雲、後者は安曇となり、日本の地名になります。エドムとは、ヘブライ民族の中の一つの部族名です。
この隠蔽ヘブライ文では、母音操作のみならず、母子音を入れ替えるという方法も採られています。edの母子音を入れ替えてdeとする、或いは、isをsiとするというようにです。
そして、それらの操作が行われた文は、最早ヘブライ文ではなくなり、それらを表記したものは、単に音を文字で表した、意味が伴わない表音羅列文に過ぎないものになります。それが漢字文で表記され、大和言葉、日本語で意味付けされたのが、万葉集なのであります。

ヤーウェ神の霊示を出した霊媒
ヤーウェ様から直接接触され、その神の霊示を出した霊媒は、聖徳太子、その人をおいて他にありません。
太子は二十代の後半頃から、ヤーウェ様によるヘブライ語の霊示を大量に出していました。それは十数年に及び、或る時期から、大量のヘブライ文の母音を変えて、表音羅列文にする作業を始めました。それは主に太子が斑鳩宮に篭って禅定に打ち込んでいたと言われている謎の七年間がその時期に当たるでしょう。
最初、それら表音羅列文は漢字文で表記されていましたが、太子が五十音平仮名と片仮名を発明したことにより、或る時期からは、平仮名で表記されるようになりました。母音操作の作業を進めるうちに母音は、あいうえおの五つに限定できる事を、太子は見出したのです。この段階で、r音とl音の発音の区別もなくなりました。早々に五十音に限定し、平仮名で表記することを始めたのです。
そして、後の世に、漢字文で表記されたものが「万葉集」「日本古代歌謡集」として、平仮名で表記されたものは「勅撰和歌集」としてまとめられ、今日、国歌として国民の間で親しまれるようになったのです。

多勢の歌人による歌集が、何故、ヤーウェ神の言葉と言えるのか?
そもそも万葉集は、千人程の作者の歌が集成されたものである、その歌がどうして、ヤーウェ神の語りだと言えるのでしょうか?
結論から言いますと、万葉集の歌の作者は作者ではなく、太子の作った表音羅列文の読み人であったのです。編纂者と言われている大伴家持は、全国に散らばっていたその解釈された歌を一箇所に集めたに過ぎないのです。4500首余りある万葉歌のその殆どは、もともとは太子から出たものであるのです。
ヤーウェ神からのヘブライ語の霊示文は、ダビデのものも含めておおよそ一万首以上はあると見積もっていますが、それらは一貫した内容として捉えることが可能です。太子は長文の霊示文を、短く区切り一万首以上の短冊様に作ったものを用意していて、それを当時、ヤーウェ神が太子に降りたことを知り、太子を慕って来た人達に分散して持ち帰らせたと考えられます。
仮想のその短冊には、漢字と平仮名別々に表音羅列文が記されていました。
それは極めて大雑把ですが、漢字文の方は「神からの語り」、平仮名文の方は、倭歌、即ち、「ユダの歌」というように、分類認識されていたことでしょう。勅撰和歌集第一号の「古今和歌集」が編纂された際、「続万葉集」とも言われていましたが、「古今和歌集」の中にも、ヤーウェ神からの霊示文が含まれていますので、それでも間違いではないわけです。ただ、主に平仮名文で書かれていた為に、和歌集という形に落ち着いたのだろうと考えられます。
ヘブライ語の霊示文は、太子によって簡素化され、短く区切られました。そして、読み上げる際に調子よく、おぼえ易くする為に五七五七七を基本にし、母音も響きが調子の良い自然な流れになるように変えられ工夫されました。
ただ、霊示の内容が深刻で分割すべきではないと考えられたものも幾つかあったことでしょう。それらは、長歌という形で残されています。
万葉集編纂は太子没後、約200年後のことでしたが、その間、隠蔽された「神からの語り」は、太子の許に参集した人達の子孫によって大事に保管されていました。その子孫達の中に、大伴家持、柿本人麻呂、山上憶良、といった読み人達がいました。
そして、万葉集の編纂という、帝(みかど)の号令一下、「神からの語り」は、新しい日本という国の言葉、まだ未発達ではあったものの新しい国の言葉で意味付けされた歌、即ち、読まれた歌が集められ、その歌集は、「万葉集」と当て字されたのです。ですから、万葉集の読み人とは、歌の作者ではなく、あくまで太子の作った表音羅列文を新しい言葉で意味付けした人、解釈者であったのです。
そして、万葉集の編纂や、勅撰和歌集の編纂というイベントは、最初、全国に散らされたヤーウェ神の言葉を封じた歌を収集するのが主旨でした。それらが保管者によって新たな意味付け解釈されることによって、日本語の創造へ向けた定着と発達を促すことになりました。

続きを読む

国家君が代について

達人さんの掲示板より
http://6707.teacup.com/gamenotatsujinn/bbs?from=bbsticker
<転載開始>
http://www.saturn.dti.ne.jp/~ttshk/framepage1.htm

国歌「君が代」、隠蔽ヘブライ文としてのその構造

国歌「君が代」について
「君が代」は、国歌として『和漢朗詠集』巻下、「祝」の項に775番目の歌として収められています。
奥好義という人が作曲し、ドイツ人音楽家エッケルトが和声付けをして、明治十三年に初演されたと云われています。
その後、広く国民の間で斉唱されてきましたが、この項で述べるのは曲のことではなく、この歌が、他の多くの歌謡同様、母音操作されたヘブライ文を簡素化し隠蔽したものである、という点です。

 君が代は 千代に八千代に さざれ石の 巌となりて 苔のむすまで

この歌には、始まりの一句のみが異なる、同じものがもう一つあります。

 わが君は 千代に八千代に さざれ石の 巌となりて 苔のむすまで

そして、『和漢朗詠集』(『倭漢朗詠集』とも表記される)には、「君が代は」、で始まるものと、「わが君は」で始まるものと、二通りの写本があり、流布されていました。『古今和歌集』巻7-343には、「賀歌」読み人しらず、として「わが君は」で始まる同じものが載っています。さらに、似た歌では、「雑歌・皇太神宮年中行事」の中に、次の歌謡が二首あります。

 わが君の おはしまさむことは さざれ石の 巌となりて 苔のむすまで
 わが君の 命を請はば さざれ石の 巌となりて 苔のむすまで

通常、学問的には、「君が代」は古今和歌集から採られ、「我が君は」の部分が「君が代は」に変えられたと云われています。倭漢朗詠集の影響を受けて、ほぼ百年後に編纂されたと推定されている私撰集『新撰朗詠集』には、この「君が代は」から始まる歌が二首、やはり「祝」と題された項に載っていますが、その歌はここでは挙げません。倭漢朗詠集の「君が代は」の影響によって、その二首は作られたと思われるからです。この二首は隠蔽ヘブライ文ではなく、明らかに当時の人によって作歌されたものです。

「君が代」は、何故、隠蔽ヘブライ文と云えるのか?
サムネイル画像、図-1を、クリックしますと、そこに現れるのは、『和漢朗詠集』巻下の写本、「祝」の部分です。そこには、「君が代」が綴られているのを、読者は読み取ることが出来るでしょう。この写本には、藤原行成(こうぜい972~1027)自筆と記されています。国立国会図書館に、マイクロフィルムとして所蔵されているものをコピーさせてもらったものです。この写本は、通常市販されている『和漢朗詠集』の底本とされているものです。記されたものをそのまま挙げると、次のようになります。

 きみが代は 地よねやちよ子 沙々礼いしの いはほとなりて 古家憲む寿まで

そして、きみが代 の右脇に、わがきみ、と小さく書き添えられています。前述したように通説では、『和漢朗詠集』の君が代は、『古今和歌集』から写し採られたものだとされています。『和漢朗詠集』の編纂は『古今和歌集』編纂の約百年後のことでした。サムネイル画像、図―2と3は、江戸時代に流布されていた木版本『古今和歌集』の君が代の部分です。図―2には、後扉に延寶2年(1674)に起こされたものと木版印刷されています。両方とも「我君は」で始まっており、歌は次のようになっています。

 図―2 我君ハ 千世子やちよに さざれ石升 い尤保と成て 苔乃む寿まで
 図―3 我君は 千世子やちよに 沙ざ礼石乃 いは不と成て 苔升む寿まで

続きを読む

聖徳太子の時代はヘブライ語を話していた

達人さんの掲示板より
http://6707.teacup.com/gamenotatsujinn/bbs?from=bbsticker
<転載開始>
http://www.saturn.dti.ne.jp/~ttshk/framepage4.htm

歴史上における大ユダ(大倭)の消滅

ヘブライ一掃政策をどう理解したらよいか?
このサイトの読者の多くは日本人だと思いますが、当然、読者には祖先があります。
そして、聖徳太子が存命していた頃の時代(この時には太子はまだ聖徳太子とは呼ばれていませんでした)には、筆者も含めて読者の祖先は、この日本列島でヘブライ語を喋っていたということであります。太子も当然ヘブライ語です。
即ち、大ユダは、ヘブライ語を話す国であったのです。その国では、ヤーウェ神が信奉されていました。
そこで或る日、聖徳太子にヤーウェ神が懸かり、万葉集のヘブライ語修復訳の項で述べたように、太子に霊示を出し、新しい国を建国することを宣言されたのであります。
自分達の太古の祖先から信奉されていた神であるが故に、当時の民達は皆、その神の方針に従わざるを得ませんでした。その神の主旨とは、ヘブライ人の国を消滅してしまうことにありました。
当時、世界に散ったヘブライ人の中で、大ユダは唯一残ったヘブライの国でした。
「隋書倭国伝」には、「卑弥理国」とありますが、卑弥理とは、ヒブリに充てた言葉でヘブライ人という意味です。
卑弥理国とは、ヘブライ人の国という意味です。
そして、新しい国では新しい言葉を使うことも決められたのであります。
太子はヤーウェ神からの霊示を公開の場で行うこともあったでしょうが、多くの霊示が筆記の形で出されたことにより、文書は大量になりました。
別項で説明したように、その大量のヘブライ文の母音を変え、そして、五十音に基づく平仮名、片仮名を作り、「天地の歌」「伊呂波歌」によって若干の語彙造語も行われました。
太子は全ての仕事を成し終える前に亡くなられ、その仕事に関る文書の類い一切は、生前の太子を心から慕っていた人達によって分散して持ち帰られ、保管されることになったのです。
古来からの、平仮名、片仮名は太子が作った、「天地の歌」を含む「大為爾」も、「伊呂波歌」の載った「金光明最勝王経音義」も、法隆寺から出たという伝承通りでありましょう。
太子没約百年後、日本最古の文書「古事記」と「日本書紀」が編纂されますが、まだ日本語の造語は充分でなく、それらは「歌謡」を除いては、すべて漢文で記されたのです。
これら新しい国の国威称揚の為に編纂された文書には、古来からの言い伝えに従って、大ユダに関するヘブライのことは一切伏せられました。文書の上からは、大和の国、日本国の歴史の始まりは大ユダの歴史が始まった時期にまで引き上げられ、大和の国は、太古から続いてきたことになったのです。
即ち、記紀からは、1000年以上にも亘って続いた大ユダの歴史は消滅することになったのです。この事から、大ユダの歴史は私達日本人の現在意識には認識として上ることはなくなったのです。
記紀の前身となっていた文書は、すべてヘブライ語で記されていたでしょう。
その内容からはへブライに関することは、一切削除され書き改められたのです。それらの文書は、記紀が編纂されるに及んで不用のものとなり、焚書とされたでありましょう。
そして、程なくして、万葉集の編纂が始まり、新しい国の言葉の為の、多くの語彙造語の集成、一つの成果をそこに見ることになります。
ここではまだ、太子の残した表音羅列文を、巧みに意味付けして、解釈するという段階であって、新しい言葉を用いて、純粋に自分達の歌を作るというところまではいかなかったでありましょう。それが生じるのは、古今和歌集の編纂(905)以後なのであります。
そして、それ以後、「土佐日記」「伊勢物語」「竹取物語」といった文学作品によって、新しい国の言葉は一つの結実を見たのであります。これらの作品は、新しい国の言葉のテキストの役割りを果たしたことでしょう。
それが「枕草子」「源氏物語」といった優れた文学作品が出るに及んで、より定着が確実なものになったのです。
太子が、新しい国の為の言語を用意するべく、神からの言葉に手を入れ始めて、新しい言葉が一つの結実を見るのに、実に300年以上の歳月を要したということであります。
私達の祖先、太子以後の民達の間では、その語り言葉としてのヘブライ語から日本語へ、どのように推移させていったかは、テープレコーダーもない時代であるので知りようもありませんが、奈良時代から平安時代にかけて、大和朝廷が、先導役となって万葉集の編纂と、勅撰和歌集の編纂事業や、和歌を作ることを推奨していったことが、それを大きく推進させたことでしょう。
続きを読む

八咫烏

達人さんの掲示板より
http://6707.teacup.com/gamenotatsujinn/bbs?from=bbsticker
<転載開始>
http://intec-j.seesaa.net/pages/user/search/?keyword=%94%AA%9A%40%89G&vs=http%3A%2F%2Fintec-j.seesaa.net%2F&tid=seesaa_hotspot&hid=167&c=12&search=1&ic=shift-jis

なぜ天皇家は伊勢神宮へは行かないのか(行けないのか)はくどいほど記事にしてきました。

八咫烏に鍵がありそうです。

八咫烏で検索すると二件出てきます。

http://angel.ap.teacup.com/applet/gamenotatsujin/msgsearch?0str=%82%A0&skey=%94%AA%9A%40%89G&x=0&y=0&inside=1

八鏡文字で検索すると4件出てきます。

http://angel.ap.teacup.com/applet/gamenotatsujin/msgsearch?0str=%82%A0&skey=%94%AA%8B%BE%95%B6%8E%9A&x=0&y=0&inside=1

八咫鏡の裏にはヘブライ語が!!!!!

http://godpresencewithin.web.fc2.com/pages/zatsugaku/yatanokagami.html


<リンク先より>注)画像をはめ込んでいたら全体のバランスが崩れてしまいましたので
            興味のある方は元サイトさんを訪問願います。

日本の天皇家に伝わる神宝「八咫鏡」
- 天照大神が皇孫に賜ったもの -


「青龍三年銘 方格規矩四神鏡」の絵八咫鏡(やたの かがみ)

これは,古代から日本の天皇家に伝わる神宝(しんぽう)である。

西暦九世紀に記された歴史書

古語拾遺(こごしゅうい)

には,

「天照大神・・・,皇孫に八咫鏡及草薙剣二種の神宝を授賜して,永く天爾(てんじ)となさしむ」

と記されている。(脚注1

(右上の図は,「歴史館~時のふしあな~」というサイトからいただいてきたもので,「青龍三年銘 方格規矩四神鏡」だそうである。おそらく,「八咫鏡」も,このような古代の鏡であろうと思われる。)


八咫鏡(やたのかがみ)」に関する最も古い記録は,「記紀(きき)」すなわち,日本最古の歴史書である

古事記(こじき)』(和銅5年(712年)成立

と,日本最初の勅撰(ちょくせん)の歴史書である

日本書紀(にほんしょき)』(養老4年(720年)成立

の中の,天照大神(あまてらす おおみかみ)(天照大御神)が「天の岩屋戸(あまのいわやと)」に隠れた,という非常に有名な話のところに出てくる。(脚注2

(次田真幸「古事記 (上) 全訳注 講談社学術文庫 207」講談社,1977年。86-91ページ。 宇治谷 孟「日本書紀〈上〉 全現代語訳 (講談社学術文庫)」講談社,1988年。39-44ページ。 坂本太郎・家永三郎・井上光貞・大野晋 校注「日本書紀〈1〉 (岩波文庫)」岩波書店,1994年。74-90; 441-446ページ。 「神を探求する人類の歩み」ものみの塔聖書冊子協会,1990年。191ページ参照。)


続きを読む
記事検索
情報拡散のため1回ポチッとクリックお願いします。
人気ブログランキングへ
読者登録
LINE読者登録QRコード
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

最新記事
最新コメント
カテゴリ別アーカイブ